Ok, for all the C-enternainment maniac, you have to know these words because they are used so often in the Chinese Entertainment! Here we go:
Nanshen男神: Male God or a male celebrity worshipped by a lot of people/very popular.
Nushen 女神: Female Goddess or a female celebrity worshipped by a lot of people/very popular.
小鲜肉 or Xiao Xian Rou or Fresh Meat: It is a noun used to describe young male (actor, singer, athlete) mostly under 30 years old who is very popular right now. A synonym to new blood.
Nuan Nan 暖男: Warm Man: Man who is friendly, caring, and positive or basically the perfect husband all girls should be looking for.
HuaMeiNan 花美男: Flower Boy
Duang: Word used by Jackie Chan first for his shampoo commercial that actually has no meaning. Netizens uses it a lot to poke fun at JC. The attributed definition: When your hair looks bouncy and vibrant. Nowadays, thanks to all the Cnetizens using it, it means ‘cool!’
38 三八, who is considered as a bitch
250 二百五, which means someone who is stupid
2B 二屄, stupid, by making a sexual reference
Bonus: Expression from popular drama
鱼塘夫妇 Ponds couple: Basically viral expression to describe Feng Tang and Xue ShanShan from Boss&Me. The expression comes from that scene when Feng Tang tells Shanshan that he reserved the whole pond/lake for her (like all the fishes are for her to catch xD).
不一样的美男 Not your average Flower Boy: Expression comes from the 2015 c-drama ‘A Different Kind of Pretty Man’, but used in a different context. It is a hashtag used on weibo to laugh at some c-actors for their weird performances. Example below